インスパイヤー
カタカナでちょっとわかりづらい言葉って
あるのよね〜
SNSなんかでもあたま良さそうな人々がちょいちょい
おしゃれっぽく使ってそうな言葉たちだよ〜
今日ラジオ聴いてたら 某ロックミュージシャンが
やたら「インスパイヤー」って言葉連発してたよ
なんとなく雰囲気はわかるんだよね〜
「多分こーゆー感じよね」・・・
あくまで雰囲気ね
で・・・知ったかぶりしてると
その言葉を知らん子どもらは素直に
とかって聞いてくるんよね
で・・・ちゃんと説明できなくて
「その〜あの〜ほれっそう言う感じ・・・」
みたいな 良くわからん説明しかできないよね
ほら・・・
雰囲気しかわからんから
ダサいよね
ちゃんと調べてスッキリしたよ
インスパイヤーとは・・・
鼓舞する、激励する、発奮させる、鼓舞して(…を)させる、などという意味
ひらめきや刺激を与えたりすること
って一つ勉強になったよ〜 でも・・・
生活の中で「インスパイヤー」を使う場面は ほぼほぼないと思われるぜぃ